تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

environmental damage أمثلة على

"environmental damage" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • As stated, fast fashion has caused a rise in environmental damage over the years.
    ويذكر أن الموضة تسببت في ارتفاع الأضرار البيئية على مر السنين.
  • That's just something they're doin' for public image, to repay for environmental damage they done!
    لا! إنهُ مُجرد أمراً يقومون بِه من أجل الصورة العامة، لكي يسدِدوا عن الدمار البيئي الذي قاموا بِه!
  • He further worked with Kuwait on the aftermath of the environmental damages caused by the Iraq war through the burning of oil fields.
    كذلك عمل ناصري مع الكويت في أعقاب الأضرار التي خلفتها حرب العراق نتيجة حرق حقول النفط.
  • For example, consider a campaign for policies aimed at reducing environmental damage while causing temporary increase in unemployment.
    فتأمل مثلاً حملة ترويج لسياسات تهدف إلى تقليل الأضرار التي تلحق بالبيئة في نفس الوقت الذي تتسبب فيه بزيادة مؤقتة في البطالة.
  • Specifically, it assumes that the outcomes of human extinction, mass human destruction, or environmental damage count as moral evils.
    وعلى وجه التحديد فإنها تفترض أن نتائج انقراض الإنسان أو الانقراض الجماعي للإنسان أو الانحلال البيئي تعد جميعها من الشرور الأخلاقية.
  • He called on Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, and the wider world to do more to reverse the environmental damage done during the Soviet era.
    ودعا أوزبكستان، تركمانستان، طاجيكستان، وقيرغيزستان، وكذلك العالم لتقديم المزيد من الجهد للحد من الأضرار البيئية التي حدثت خلال الحقبة السوفياتية.
  • Chisso knew of the environmental damage caused by its wastewater and was well aware that it was the prime suspect in the Minamata disease investigation.
    عرف مصنع شيسو بالأضرار البيئية الناتجة عن مياه الصرف الصحي، وكان يدرك جيدا أنه المشتبه الرئيسي في تحقيقات مرض ميناماتا.
  • We have the right to drive whenever, wherever, and whatever we want, but we need to understand the effects of the carbon footprint and realize the environmental damage cars are causing to our planet.
    لدينا الحق في القيادة كلما، وأينما، وكيفما أردنا ، ولكننا بحاجه أن تعرف إنبعاثات الكربون.
  • Threats include health risks and environmental damage from uranium mining, processing and transport, the risk of nuclear weapons proliferation or sabotage, and the unsolved problem of radioactive nuclear waste.
    وتشمل التهديدات المخاطر الصحية والأضرار البيئية الناجمة عن استخراج اليورانيوم، والنقل وخطر السلاح النووي أو التخريب، ومشكلة لم النفايات النووية.
  • For example, the California Waste Management Board emphasizes the link between minimizing environmental damage and maximizing one’s bottom line of urban commercial landscaping companies.
    على سبيل المثال، مجلس كاليفورنيا لإدارة النفايات يركز على االربط بين الحد من الأضرار البيئية وتحقيق أقصى قدر من تنسيق المناظر الطبيعة في المناطق الحضرية من الشركات التجارية.
  • Nuclear ethics assumes that the very real possibilities of human extinction, mass human destruction, or mass environmental damage which could result from nuclear warfare are deep ethical or moral problems.
    وتفترض الأخلاقيات النووية أن الاحتمالات الحقيقية للغاية بانقراض الإنسان أو الانقراض الجماعي للإنسان أو الانحلال البيئي الشامل التي يمكن أن تنجم عن الحرب هي المشكلات الأخلاقية العميقة أو المعنوية.
  • He says that humans are "incompatible with the biosphere" and that human existence is causing environmental damage which will eventually bring about the extinction of humans (as well as other organisms).
    ويضيف "ليه يو نايت" أن "البشر غير قادرين على الانسجام مع محيط الأرض الحيوي", وأن الإنسان نفسه هو من يتسبب في الإضرار بالبيئة، والذي بالتبعية سيؤدي إلى انقراض الفصيل البشري (كما الفصائل الأخرى غير البشرية).
  • The United Nations General Assembly passed a resolution by 170 votes to 6 (Australia, Canada, Israel, Marshall Islands, Palau, and United States voting against) calling upon Israel to assume responsibility for compensation for the costs of repairing the environmental damage and restoration of the marine environment.
    أصدرت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارا بأغلبية 170 صوتا مقابل 6 أصوات (أستراليا وكندا وإسرائيل وجزر مارشال وبالاو والولايات المتحدة ضد التصويت) تدعو إسرائيل إلى تحمل مسؤولية التعويض عن تكاليف إصلاح الضرر البيئي واستعادة البيئة البحرية.
  • The Financial Times, in reference to the April 2010 Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico, cited the 1993 optimistic assessment of the Gulf War oil spill as evidence that "Initial warnings of catastrophic environmental damage from oil spills can turn out to be overdone".
    ذكرت صحيفة فاينانشال تايمز في إشارة إلى أن التسرب النفطي في خليج المكسيك 2010 تقييم متفائل لعام 1993 للتسرب النفطي لحرب الخليج الثانية كدليل على أن "التحذيرات الأولية من الأضرار البيئية الكارثية الناجمة عن التسربات النفطية يمكن أن تكون مبالغ فيها".
  • Saro-Wiwa was a member of the Ogoni people, an ethnic minority in Nigeria whose homeland, Ogoniland, in the Niger Delta has been targeted for crude oil extraction since the 1950s and which has suffered extreme environmental damage from decades of indiscriminate petroleum waste dumping.
    كما كان سارو ويوا أحد أفراد الأوغوني، وهي أقلية عرقية تعيش في نيجيريا وموطنها الأصلي أوغوني لاند في دلتا النيجر والتي كان هدفًا لاستخراج النفط الخام منذ الخمسينيات حيث عانت المنطقة من ضرر بيئي بالغ بدون أي تدخل لإيقافه، بعد عقود من التخلص العشوائي من المخلفات النفطية.